Koš
kabinový - cesta lodí [6]
míti aneb viděti - rozmnožení rodiny [9]
na papír - zbytečně se netrap psaním [6]
nositi - starost o budoucnost [9]
proutěný - cesta železniční nebo i povozem [6]
s květinami - uznání práce [6]
s ovocem - dar [6]
s pečivem a ptáci pečivo zobají - poprava [6]
s prádlem - klepy [6]
míti aneb viděti - rozmnožení rodiny [9]
na papír - zbytečně se netrap psaním [6]
nositi - starost o budoucnost [9]
proutěný - cesta železniční nebo i povozem [6]
s květinami - uznání práce [6]
s ovocem - dar [6]
s pečivem a ptáci pečivo zobají - poprava [6]
s prádlem - klepy [6]
Koberec
bílý, zelený, červený - vysvobození od starostí a žalů [6]
dělati - veselost, dobrodiní [9]
krásný v domě míti - radost, zboží, dobré jméno [6]
na stěně - ještě větší radost, víc zboží, dobré jméno [6]
nesvinutý, ale sňatý ze stěny - nemoc a zármutek [6]
s gobelíny a obrazy - předpovídají vraždu v domě [6]
spálený, rozedraný - smrt v brzkém čase [6]
stůl jím pokrytý - hubená strava [6]
svinutý - blízká smrt [6]
více jich černých po stěnách - tesklivé zármutky [6]
viděti - oklamán býti [9]
dělati - veselost, dobrodiní [9]
krásný v domě míti - radost, zboží, dobré jméno [6]
na stěně - ještě větší radost, víc zboží, dobré jméno [6]
nesvinutý, ale sňatý ze stěny - nemoc a zármutek [6]
s gobelíny a obrazy - předpovídají vraždu v domě [6]
spálený, rozedraný - smrt v brzkém čase [6]
stůl jím pokrytý - hubená strava [6]
svinutý - blízká smrt [6]
více jich černých po stěnách - tesklivé zármutky [6]
viděti - oklamán býti [9]
Kobliha
Kobyla
Kobylky
Kocábka
plavat viděti - tiché živobytí [9]
potopit viděti - úplná ztráta lásky [9]
v ní plavati - nejistá věrnost [9]
potopit viděti - úplná ztráta lásky [9]
v ní plavati - nejistá věrnost [9]
Kočár
- panský stav [6]
a koně klidní a krásní - vedeš si dobře [6]
a koně splašení - úraz [6]
koupit - přírůstek majetku [6]
prodat - ztráta majetku [6]
v něm seděti - čest, bohatství [9]
vypadnouti z něho - ztráta povolání nebo i rozumu [6]
z něj vystupovati - ztráta jmění aneb cti [9]
a koně klidní a krásní - vedeš si dobře [6]
a koně splašení - úraz [6]
koupit - přírůstek majetku [6]
prodat - ztráta majetku [6]
v něm seděti - čest, bohatství [9]
vypadnouti z něho - ztráta povolání nebo i rozumu [6]
z něj vystupovati - ztráta jmění aneb cti [9]
Kočárek
dětský - vzpomínky na blahé doby [6]
Kočka (y)
- faleš [6]
- je varováním před neštěstím nebo zradou a také falešným přítelem [5]
- starý náhradní ženský symbol ve snech mužů [3]
a koťata - domácí zloděj má společníky [6]
a kocour - volná láska bez oddání [6]
a pes - nenávist a pronásledování falše věrností [6]
bílá: Lidé ti lichotí. (13) [2]
bít ji - potrestání zjištěného domácího zloděje [6]
bít kočku - signalizuje čísi zradu [5]
být jí kousnut - zloděj vás nařkne [6]
být jí poškrábán - krádeží ke škodě [6]
být napadnut kočkou - věští že tě tvůj přítel vytlačí a tvé soukromé záležitosti budou ohroženy zveřejněním [5]
být od ní poškrábán nebo pokousán: máte nebezpečné nepřátele [3]
být poškrábán kočkou - znamená vítězství tvého nepřítele (odebere ti tvůj majetek) [5]
býti ji raněn: Lidé ti škodí. (48) [2]
černá: Čeká tě nezdar v povolání. (12) [2]
černá kočka - jeden z tvých přátel bojuje se smrtí [5]
černá kočka - veliká faleš [6]
hladit: jste dobrý k Člověku, který toho nezasluhuje [3]
hladit kočku - věští nevděčnost ze strany nejbližších lidí [5]
hladiti ji - hledáte domácího darebáka [6]
hloupá - neznámý zloděj [6]
hubená a zbědovaná kočka - předvídá špatné zprávy od nepřítomného člověka [5]
jak se lísá k tobě - zloděj, který používá tvoji důvěru [6]
její kůže nalezená nebo obdržená darem - zlodějské zboží se dostane do domu [6]
je-li kočka známá - domácí zloděj [6]
jisti ji: Měl bys být opatrnější! (39) [2]
jísti - cizoložství [9]
když se k vám lísá: někdo se snaží vás mazlením či lichotkami ošálit, aby vás mohl využít [3]
krmiti a s nimi si hráti - nevděkem odplacen býti [9]
krmiti ji: Očekávej málo vděčnosti! (23) [2]
kůže kočky: Ztráta se nahradí. (11) [2]
kůži míti - nabytí ztracených statků (1,90) [7]
ležet nebo spát viděti - nepříznivý obrat v obchodu (1,4,70) [7]
lesní, divoká - je zjištěn nebezpečný lupič v kraji [6]
maso kočky jísti - cizoložství, také drahota (20,36,72) [7]
míti u sebe - nevěrné přátelé aneb služebné míti [9]
mladá žena, která sní o tom, že drží kočku v náruči - by se měla vystříhat nějakého neslušného činu, do kterého ji budou navádět jiní [5]
mnoho koček: Tvoji podřízení osnují zradu. (6) [2]
mňoukající - úmluva na krádež [6]
myši chytající - zloděj přestal krást [6]
na stromě - falešné peníze a dokumenty neznámého [6]
od nich pokousán býti aneb poškrábán býti - do zlých rukou se dostaneš [9]
od nich pokousán nebo poškrábán býti - padneš do zlých rukou (15) [7]
odehnat kočky - znamená, že překonáš všechny potíže, dosáhneš slávy a majetku [5]
ozvěna mňoukání - znamená, že se ti falešný přítel snaží ublížit všemi možnými způsoby [5]
ozvěna mňoukání (kupec nebo průmyslník) - pozor na nevěrné a nepoctivé spolupracovníky [5]
ozvěna mňoukání (pro mladou dívku) - varuje před lstivým milencem [5]
ozvěna mňoukání (pro muže) - jeho milá je hašteřivá a bude se ho snažit ovládat [5]
před nimi se brániti - napadení od zlodějů [9]
slyšet ji mňoukat nebo křičet: zatahují vás do klepů a pomluv [3]
spí - spí i zlo [6]
tlouci nebo zabiti - zloděje postihnouti (12,78) [7]
trojbarevná - štěstí do domu [6]
trýzniti neb zabiti ji: Podaří se ti odraziti sprostého odpůrce. (32) [2]
v kolébce - falešné dítě [6]
v posteli - manželská faleš [6]
ve vodě - faleš pravdou odkrytá [6]
vidět černou: znamená zlo [3]
vidět ji s koťaty: zažijete hodně zlobení se špatně vychovanými dětmi [3]
vidět ležeti aneb spáti - nedobrý zdar nějakého řízení [9]
vidět: v každém ohledu špatné znamení; v prvé řadě faleš od přátel a známých, nebo zklamání v lásce [3]
viděti ji: Faleš číhá okolo tebe. (19) [2]
viděti ji, jak loví ptáky - někdo se bude probírat ve vašich listinách a záležitostech [6]
zabít kočku - znamená, že odvrátíš špatný záměr nepřítele [5]
zdá-li se někomu, že se s kočkou zabývá - padne do rukou zlodějů (5,90) [7]
zdechlá - dotyčný zemře [6]
- je varováním před neštěstím nebo zradou a také falešným přítelem [5]
- starý náhradní ženský symbol ve snech mužů [3]
a koťata - domácí zloděj má společníky [6]
a kocour - volná láska bez oddání [6]
a pes - nenávist a pronásledování falše věrností [6]
bílá: Lidé ti lichotí. (13) [2]
bít ji - potrestání zjištěného domácího zloděje [6]
bít kočku - signalizuje čísi zradu [5]
být jí kousnut - zloděj vás nařkne [6]
být jí poškrábán - krádeží ke škodě [6]
být napadnut kočkou - věští že tě tvůj přítel vytlačí a tvé soukromé záležitosti budou ohroženy zveřejněním [5]
být od ní poškrábán nebo pokousán: máte nebezpečné nepřátele [3]
být poškrábán kočkou - znamená vítězství tvého nepřítele (odebere ti tvůj majetek) [5]
býti ji raněn: Lidé ti škodí. (48) [2]
černá: Čeká tě nezdar v povolání. (12) [2]
černá kočka - jeden z tvých přátel bojuje se smrtí [5]
černá kočka - veliká faleš [6]
hladit: jste dobrý k Člověku, který toho nezasluhuje [3]
hladit kočku - věští nevděčnost ze strany nejbližších lidí [5]
hladiti ji - hledáte domácího darebáka [6]
hloupá - neznámý zloděj [6]
hubená a zbědovaná kočka - předvídá špatné zprávy od nepřítomného člověka [5]
jak se lísá k tobě - zloděj, který používá tvoji důvěru [6]
její kůže nalezená nebo obdržená darem - zlodějské zboží se dostane do domu [6]
je-li kočka známá - domácí zloděj [6]
jisti ji: Měl bys být opatrnější! (39) [2]
jísti - cizoložství [9]
když se k vám lísá: někdo se snaží vás mazlením či lichotkami ošálit, aby vás mohl využít [3]
krmiti a s nimi si hráti - nevděkem odplacen býti [9]
krmiti ji: Očekávej málo vděčnosti! (23) [2]
kůže kočky: Ztráta se nahradí. (11) [2]
kůži míti - nabytí ztracených statků (1,90) [7]
ležet nebo spát viděti - nepříznivý obrat v obchodu (1,4,70) [7]
lesní, divoká - je zjištěn nebezpečný lupič v kraji [6]
maso kočky jísti - cizoložství, také drahota (20,36,72) [7]
míti u sebe - nevěrné přátelé aneb služebné míti [9]
mladá žena, která sní o tom, že drží kočku v náruči - by se měla vystříhat nějakého neslušného činu, do kterého ji budou navádět jiní [5]
mnoho koček: Tvoji podřízení osnují zradu. (6) [2]
mňoukající - úmluva na krádež [6]
myši chytající - zloděj přestal krást [6]
na stromě - falešné peníze a dokumenty neznámého [6]
od nich pokousán býti aneb poškrábán býti - do zlých rukou se dostaneš [9]
od nich pokousán nebo poškrábán býti - padneš do zlých rukou (15) [7]
odehnat kočky - znamená, že překonáš všechny potíže, dosáhneš slávy a majetku [5]
ozvěna mňoukání - znamená, že se ti falešný přítel snaží ublížit všemi možnými způsoby [5]
ozvěna mňoukání (kupec nebo průmyslník) - pozor na nevěrné a nepoctivé spolupracovníky [5]
ozvěna mňoukání (pro mladou dívku) - varuje před lstivým milencem [5]
ozvěna mňoukání (pro muže) - jeho milá je hašteřivá a bude se ho snažit ovládat [5]
před nimi se brániti - napadení od zlodějů [9]
slyšet ji mňoukat nebo křičet: zatahují vás do klepů a pomluv [3]
spí - spí i zlo [6]
tlouci nebo zabiti - zloděje postihnouti (12,78) [7]
trojbarevná - štěstí do domu [6]
trýzniti neb zabiti ji: Podaří se ti odraziti sprostého odpůrce. (32) [2]
v kolébce - falešné dítě [6]
v posteli - manželská faleš [6]
ve vodě - faleš pravdou odkrytá [6]
vidět černou: znamená zlo [3]
vidět ji s koťaty: zažijete hodně zlobení se špatně vychovanými dětmi [3]
vidět ležeti aneb spáti - nedobrý zdar nějakého řízení [9]
vidět: v každém ohledu špatné znamení; v prvé řadě faleš od přátel a známých, nebo zklamání v lásce [3]
viděti ji: Faleš číhá okolo tebe. (19) [2]
viděti ji, jak loví ptáky - někdo se bude probírat ve vašich listinách a záležitostech [6]
zabít kočku - znamená, že odvrátíš špatný záměr nepřítele [5]
zdá-li se někomu, že se s kočkou zabývá - padne do rukou zlodějů (5,90) [7]
zdechlá - dotyčný zemře [6]
Kožešina
darem když obdržíš - mnoho dobrodinců
[9]
obléci - vážnosti dosáhneš [9]
viděti - prospěch v obchodu [9]
obléci - vážnosti dosáhneš [9]
viděti - prospěch v obchodu [9]
Kohout
- hospodář nebo vedoucí domácnosti [6]
bojovati viděti: nepříjemnosti v manželství. [1]
chytiti ho - do rozepře přijdeš [9]
když snese vejce - sláva, čest a štěstí [9]
kohout na střeše - pozor na oheň [6]
kohouty se navzájem klovat viděti - mnohým radovánkám přítomen budeš [9]
kokrhá jakoby zdáli - blíží se déšť [6]
kokrhající - dobré služebnictvo a dobrý je nad ním dozor [6]
kokrhat slyšeti - dej pozor na svůj obchod [9]
kokrhati slyšeti: ztráta, neštěstí. [1]
peroucí se s jiným - svár s přáteli pro ženu [6]
pošlý - smrt dobrého zaměstnance [6]
radit se s ním - hádka s představeným nebo nejvyšším podřízeným [6]
slepicemi opuštěný - nenáviděný vedoucí [6]
viděti s velkým hřebenem - oblíben býti [9]
viděti: u krásného pohlaví oblíben býti. [1]
bojovati viděti: nepříjemnosti v manželství. [1]
chytiti ho - do rozepře přijdeš [9]
když snese vejce - sláva, čest a štěstí [9]
kohout na střeše - pozor na oheň [6]
kohouty se navzájem klovat viděti - mnohým radovánkám přítomen budeš [9]
kokrhá jakoby zdáli - blíží se déšť [6]
kokrhající - dobré služebnictvo a dobrý je nad ním dozor [6]
kokrhat slyšeti - dej pozor na svůj obchod [9]
kokrhati slyšeti: ztráta, neštěstí. [1]
peroucí se s jiným - svár s přáteli pro ženu [6]
pošlý - smrt dobrého zaměstnance [6]
radit se s ním - hádka s představeným nebo nejvyšším podřízeným [6]
slepicemi opuštěný - nenáviděný vedoucí [6]
viděti s velkým hřebenem - oblíben býti [9]
viděti: u krásného pohlaví oblíben býti. [1]
Kohoutek
Košík
na šití - pracovitost a skromnost toho děvčete [6]
na psa - neuškodí ti, kdo zle zamýšlel [6]
na ruku - dobrá hospodyně, dobrá kuchařka [6]
na psa - neuškodí ti, kdo zle zamýšlel [6]
na ruku - dobrá hospodyně, dobrá kuchařka [6]
Košíkář
- nepříjemnosti doma nebo v zaměstnání [6]
Košile
hrubá, má-li ji muž - dobrá spekulace [6]
šíti ji - vdavky [6]
míti na sobě roztrhanou - dobře [9]
oblékati - pečlivost v zaměstnání [9]
obráceně si ji obléknouti - štěstí [6]
špinavá - nedbalost [9]
práti - oblíbeným býti [9]
práti nebo žehliti viděti: oblibu získati. [1]
roztrhanou míti - chudoba [6]
roztrhanou míti: úspěch. [1]
rudou míti - výpověď z práce [6]
si svlékati: zmařené naděje. [1]
svléknouti - trpké oklamání [9]
svléknouti ji - odvod nebo lékařská prohlídka [6]
tenká, má-li ji muž - pochybná spekulace [6]
velmi bílou míti - čistý charakter [6]
viděti: nastávající blahobyt. [1]
ztratí-li ji žena - zármutek se obrátí v radost [6]
ztratí-li ji těhotná žena - porodí chlapce [6]
šíti ji - vdavky [6]
míti na sobě roztrhanou - dobře [9]
oblékati - pečlivost v zaměstnání [9]
obráceně si ji obléknouti - štěstí [6]
špinavá - nedbalost [9]
práti - oblíbeným býti [9]
práti nebo žehliti viděti: oblibu získati. [1]
roztrhanou míti - chudoba [6]
roztrhanou míti: úspěch. [1]
rudou míti - výpověď z práce [6]
si svlékati: zmařené naděje. [1]
svléknouti - trpké oklamání [9]
svléknouti ji - odvod nebo lékařská prohlídka [6]
tenká, má-li ji muž - pochybná spekulace [6]
velmi bílou míti - čistý charakter [6]
viděti: nastávající blahobyt. [1]
ztratí-li ji žena - zármutek se obrátí v radost [6]
ztratí-li ji těhotná žena - porodí chlapce [6]
Kojiti
- chudému dobře, bohatému zle, též svobodnému manželství, ženatému ovdovění, ale i vojínu trest i neštěstí [6]
- chudým štěstí, bohatým starost, svobodným brzkou svatbu, vdaným aneb ženatým vdovství [9]
když má žena mnoho mléka - nemoc dětí [9]
- chudým štěstí, bohatým starost, svobodným brzkou svatbu, vdaným aneb ženatým vdovství [9]
když má žena mnoho mléka - nemoc dětí [9]
Kojná
- nemoc a bída [9]
máš-li aneb vidíš-li - škoda a protivenství [9]
míti kojnou - dobré poměry z dobrého oženění [6]
míti nebo viděti: trampoty, mrzutosti. [1]
viděti kojnou, jak kojí dítě - starosti z dopisu [6]
máš-li aneb vidíš-li - škoda a protivenství [9]
míti kojnou - dobré poměry z dobrého oženění [6]
míti nebo viděti: trampoty, mrzutosti. [1]
viděti kojnou, jak kojí dítě - starosti z dopisu [6]
Koketa
viděti - peněžní vydání [6]
Koktati
- pevné předsevzetí udělati [9]
Koláče
Kolárek
Kolébka
- budoucí starosti i radosti [6]
když vidíš děti v ní kolébat - úrodnost [9]
státi u kolébky - kmotrovství [6]
když vidíš děti v ní kolébat - úrodnost [9]
státi u kolébky - kmotrovství [6]
Kolečko
a na něm náklad - menší, ale svízelný obchod [6]
Kolek
viděti - úřední věci [6]
Koleno (Kolena)
bolavá míti - nemoc, špatný obchod [9]
železem raněná - velká nemoc [6]
když se nepohybují aneb když jsou uříznutá - nouze o práci, chudoba [9]
léčiti - zbohatnutí [6]
po kolenou lézti - chudoba a nouze [9]
potlučená - zármutek z nedorozumění [6]
slabá míti - nemoc [9]
zdravá - proměnění smutku v radost [9]
zdravá - prospěch [6]
zdravá, zdá-li se to ženě - jiné muže bude sháněti [6]
zdravá, zdá-li se to panně - dostane žádaného muže [6]
železem raněná - velká nemoc [6]
když se nepohybují aneb když jsou uříznutá - nouze o práci, chudoba [9]
léčiti - zbohatnutí [6]
po kolenou lézti - chudoba a nouze [9]
potlučená - zármutek z nedorozumění [6]
slabá míti - nemoc [9]
zdravá - proměnění smutku v radost [9]
zdravá - prospěch [6]
zdravá, zdá-li se to ženě - jiné muže bude sháněti [6]
zdravá, zdá-li se to panně - dostane žádaného muže [6]
Kolibřík
viděti ho - láska k umělkyni vzácného duševního charakteru [6]
Kolík
- někdo ti sdělí zprávu, nad kterou užasneš [6]
Kolika
míti koliku - rodinné trampoty [9]
Kolo (Kola)
- nemoc [9]
když jsou rozlámaná - velké zdržení [9]
kolo štěstí viděti: neštěstí nebo ztráta. [1]
mazat - manželská cesta [6]
mlýnské - užitečný podnik pro celý kraj [6]
točící se - dobrá shoda v manželství [6]
u vozu vypadlé - hádka v manželství [6]
viděti - jiným nápomocen býti [9]
zlomené - neštěstí jednoho z manželů nebo milenců [6]
ztracené - smrt jednoho z manželů nebo rozvod [6]
když jsou rozlámaná - velké zdržení [9]
kolo štěstí viděti: neštěstí nebo ztráta. [1]
mazat - manželská cesta [6]
mlýnské - užitečný podnik pro celý kraj [6]
točící se - dobrá shoda v manželství [6]
u vozu vypadlé - hádka v manželství [6]
viděti - jiným nápomocen býti [9]
zlomené - neštěstí jednoho z manželů nebo milenců [6]
ztracené - smrt jednoho z manželů nebo rozvod [6]
Kolomaz
- musíš podplatiti [6]
Kolovrátek
Komár(y)
bzučící - hloupé klepy [6]
nebo mouchy, mnoho létati viděti: nepřátele míti a od nich pronásledován býti, zármutek, urážku zakusiti. [1]
více jich proutkem vyháněti - raději podplať člověka [6]
viděti - od nepřátel obelstěn býti [9]
viděti ho - hloupý přítel [6]
nebo mouchy, mnoho létati viděti: nepřátele míti a od nich pronásledován býti, zármutek, urážku zakusiti. [1]
více jich proutkem vyháněti - raději podplať člověka [6]
viděti - od nepřátel obelstěn býti [9]
viděti ho - hloupý přítel [6]
Komediant
viděti - s lehkomyslnými se sejíti [9]
Kometa
Komín (y)
na něm pískati - chvíle opilosti [6]
padající - neštěstí, výbuch, též náhlé zatčení [6]
seděti na něm - nemysli příliš vysoko [6]
viděti - vyražení [9]
vycházeti z něho kouř - nesváry a hádky [6]
vylézáš z něho černý - budeš nařknut, ale skončí to šťastně [6]
vysoký - dostaneš neobyčejné zaměstnání [6]
z nich kouřiti se viděti - zámožnost [9]
padající - neštěstí, výbuch, též náhlé zatčení [6]
seděti na něm - nemysli příliš vysoko [6]
viděti - vyražení [9]
vycházeti z něho kouř - nesváry a hádky [6]
vylézáš z něho černý - budeš nařknut, ale skončí to šťastně [6]
vysoký - dostaneš neobyčejné zaměstnání [6]
z nich kouřiti se viděti - zámožnost [9]
Kominík
- zábava [9]
viděti - falešně obžalován býti [9]
viděti ho - vždy štěstí ve všem [6]
viděti: vysvobození z nebezpečí. [1]
viděti - falešně obžalován býti [9]
viděti ho - vždy štěstí ve všem [6]
viděti: vysvobození z nebezpečí. [1]
Komnata
Komora
bydleti v ní - důchod, ztráta místa [6]
čistiti ji - návštěva chudého [6]
ležeti v komoře - smrt [6]
plná myší - pozbudeš majetku [6]
světlá - neúroda [6]
tmavá a v ní seděti - samovražda, vyšetřování [6]
umrlčí - smrt známého [6]
čistiti ji - návštěva chudého [6]
ležeti v komoře - smrt [6]
plná myší - pozbudeš majetku [6]
světlá - neúroda [6]
tmavá a v ní seděti - samovražda, vyšetřování [6]
umrlčí - smrt známého [6]
Komorná
viděti aneb s ní obcovati - smutné zprávy [9]
viděti, s ní mluviti: zlé zprávy, do sporu se dostati. [1]
viděti, s ní mluviti: zlé zprávy, do sporu se dostati. [1]
Kompas
- obdržíš dobrou zprávu [9]
Kompot
viděti - postarej se a pečuj o trávení žaludků [6]
Koncert
Konduktér
viděti ho - nečekej něhu [6]
Koně
Viz: Kůň;
- najdeš ve svých utrpeních těšitele (14) [2]
a ženské najednou viděti - zrada, klopota [9]
bez ocasu viděti, smutek (7,18,68) [7]
bez uzdy honiti - hosti do domu (6,19,31) [7]
bílé - Čeká tě výhra. (1) [2]
bílého - nevinnost ctíti a vážiti neb ctnostnou manželku míti [9]
bujného a zapraženého za uzdu chytnouti - člověka, který ti škodí, se zmocníš (9) [7]
černé - Neštěstí snášej klidně! (26) [2]
černého - zlou manželku, ztráta [9]
černého viděti - ukrutenství (3,17) [7]
červeného - štěstí [9]
divokého krotiti - nepřítele přemůžeš (67) [7]
do města jezditi - nemocným a vojákům velmi dobře [9]
dobře vykrmeného - dobrou hospodyni míti [9]
hnědého viděti - potupen býti [9]
houpacího koně kupovati - dobré (28,47,62) [7]
hubeného - ztráta vážnosti [9]
hubeného viděti- tvůj nepřítel se raduje (47) [7]
hubení - Musíš se dostat přes překážky, neboť jinak tě opustí štěstí! (3) [2]
jezditi na nich- budeš ctěn (16) [2]
klesnout nebo ve vodě topit koně viděti - upadneš do bídy (89) [7]
klopýtající - tvoji odpůrci zvítězí (3) [2]
Koně běžícího viděti, dobrá novina (46) [7]
koupiti - červeného nebo šimla, máš k očekávání velké štěstí (67) [7]
kovat viděti - užitečnému zaměstnání ponoukati [9]
kovati v zimě - dobré (80) [7]
krmit viděti - zámožným se staneš [9]
krmit viděti - zámožným se staneš [9]
krotiti - Rychle se ti podaří dosáhnout úspěchu. (19) [2]
který jezdce shodí a odběhne - pokažené podnikání [9]
mnoho skákat viděti - spěšnou zprávu obdržíš [9]
mrtvého viděti - radost [9]
mrtví - V potu tváře chléb svůj dobývati budeš. (12 [2]
na koni z města ven jezditi - pánům zle, nemocným smrt [9]
na něj nasedati - chlubivost [9]
na něj sedati - cti dosáhnouti [9]
na něm jezditi - sám sebe do nebezpečí uvrhneš [9]
na něm ve městě jezditi - rozkřičen býti [9]
někoho na tvého vlastního sedat viděti - cizoložství [9]
okovati - Někdo ti pomůže kupředu. (13) [2]
padnout viděti - potká tě brzy neštěstí [9]
pěkně osedlaného - s velkou osobou se seznámíš [9]
pěkně vystrojeného před vozem viděti - velkou návštěvu obdržeti [9]
pěkného černého viděti - spokojenost [9]
plavat viděti - s nějakým předsevzetím proraziti [9]
pošlého viděti - užitek a velmi dobrý rok (71) [7]
probodnout viděti - milenku ztratiti [9]
prodávat viděti - dobré řízení míti [9]
rychlého viděti - práce (39) [7]
sám jezditi - svým náruživostem uzdu pustíš [9]
shozen býti - ve své hrdosti býti ponížen [9]
sivého koně - starost (15,36,78) [7]
splašeného viděti - část svého jmění ztratíš [9]
starého šedivého cvičit viděti - se vznešenými osobami se sejíti [9]
starého šedivého viděti - trpké dny zažíti [9]
starého šedivého zdechnout viděti - zmaření dobrých nadějí [9]
strakatého viděti - marnivé povahy býti [9]
tlustí - Pohodlný život. (29) [2]
utopiti aneb v močále propadnout viděti - do nouze přijíti [9]
v pluhu koně zapražené viděti nebo jimi orati - zisk (4,68) [7]
velmi bujného - štěstí v lásce, bohatství [9]
viděti divokého - radosti dožíti [9]
viděti koně vůbec - mnoho dobrého (43) [7]
vraného - ukrutnost [9]
vraného a na něm jezditi - zlost [9]
vsednouti na koně - radost (8) [7]
vytrhnouti se viděti - pro lehkomyslnost do nebezpečí života přijdeš [9]
vzpírající se - úspěch se dostaví, ale musíš o něj bojovat (36) [2]
z moře vyskočit viděti - z jakékoliv situace šťastně vyjíti [9]
zkrotiti - brzké štěstí [9]
zlatohnědého - nestálé zdraví [9]
a ženské najednou viděti - zrada, klopota [9]
bez ocasu viděti, smutek (7,18,68) [7]
bez uzdy honiti - hosti do domu (6,19,31) [7]
bílé - Čeká tě výhra. (1) [2]
bílého - nevinnost ctíti a vážiti neb ctnostnou manželku míti [9]
bujného a zapraženého za uzdu chytnouti - člověka, který ti škodí, se zmocníš (9) [7]
černé - Neštěstí snášej klidně! (26) [2]
černého - zlou manželku, ztráta [9]
černého viděti - ukrutenství (3,17) [7]
červeného - štěstí [9]
divokého krotiti - nepřítele přemůžeš (67) [7]
do města jezditi - nemocným a vojákům velmi dobře [9]
dobře vykrmeného - dobrou hospodyni míti [9]
hnědého viděti - potupen býti [9]
houpacího koně kupovati - dobré (28,47,62) [7]
hubeného - ztráta vážnosti [9]
hubeného viděti- tvůj nepřítel se raduje (47) [7]
hubení - Musíš se dostat přes překážky, neboť jinak tě opustí štěstí! (3) [2]
jezditi na nich- budeš ctěn (16) [2]
klesnout nebo ve vodě topit koně viděti - upadneš do bídy (89) [7]
klopýtající - tvoji odpůrci zvítězí (3) [2]
Koně běžícího viděti, dobrá novina (46) [7]
koupiti - červeného nebo šimla, máš k očekávání velké štěstí (67) [7]
kovat viděti - užitečnému zaměstnání ponoukati [9]
kovati v zimě - dobré (80) [7]
krmit viděti - zámožným se staneš [9]
krmit viděti - zámožným se staneš [9]
krotiti - Rychle se ti podaří dosáhnout úspěchu. (19) [2]
který jezdce shodí a odběhne - pokažené podnikání [9]
mnoho skákat viděti - spěšnou zprávu obdržíš [9]
mrtvého viděti - radost [9]
mrtví - V potu tváře chléb svůj dobývati budeš. (12 [2]
na koni z města ven jezditi - pánům zle, nemocným smrt [9]
na něj nasedati - chlubivost [9]
na něj sedati - cti dosáhnouti [9]
na něm jezditi - sám sebe do nebezpečí uvrhneš [9]
na něm ve městě jezditi - rozkřičen býti [9]
někoho na tvého vlastního sedat viděti - cizoložství [9]
okovati - Někdo ti pomůže kupředu. (13) [2]
padnout viděti - potká tě brzy neštěstí [9]
pěkně osedlaného - s velkou osobou se seznámíš [9]
pěkně vystrojeného před vozem viděti - velkou návštěvu obdržeti [9]
pěkného černého viděti - spokojenost [9]
plavat viděti - s nějakým předsevzetím proraziti [9]
pošlého viděti - užitek a velmi dobrý rok (71) [7]
probodnout viděti - milenku ztratiti [9]
prodávat viděti - dobré řízení míti [9]
rychlého viděti - práce (39) [7]
sám jezditi - svým náruživostem uzdu pustíš [9]
shozen býti - ve své hrdosti býti ponížen [9]
sivého koně - starost (15,36,78) [7]
splašeného viděti - část svého jmění ztratíš [9]
starého šedivého cvičit viděti - se vznešenými osobami se sejíti [9]
starého šedivého viděti - trpké dny zažíti [9]
starého šedivého zdechnout viděti - zmaření dobrých nadějí [9]
strakatého viděti - marnivé povahy býti [9]
tlustí - Pohodlný život. (29) [2]
utopiti aneb v močále propadnout viděti - do nouze přijíti [9]
v pluhu koně zapražené viděti nebo jimi orati - zisk (4,68) [7]
velmi bujného - štěstí v lásce, bohatství [9]
viděti divokého - radosti dožíti [9]
viděti koně vůbec - mnoho dobrého (43) [7]
vraného - ukrutnost [9]
vraného a na něm jezditi - zlost [9]
vsednouti na koně - radost (8) [7]
vytrhnouti se viděti - pro lehkomyslnost do nebezpečí života přijdeš [9]
vzpírající se - úspěch se dostaví, ale musíš o něj bojovat (36) [2]
z moře vyskočit viděti - z jakékoliv situace šťastně vyjíti [9]
zkrotiti - brzké štěstí [9]
zlatohnědého - nestálé zdraví [9]
Konev (Konvice)
- dobré poselství [9]
aneb džber plné vína viděti - velké příjmy [9]
dobrá zpráva. [1]
konev kropicí viděti: pozor na marnotratnost. [1]
konvice na čaj nebo kávu - domácí šplechty a řečičky [6]
na zalévání - stanete se majitelem zahrady [3]
píti z konve - radost (60) [7]
plné viděti a neupotřebiti - bolestná ztráta smrtí [9]
plné vody viděti - jistý postup [9]
viděti - nerozmazluj děti, když chceš, aby dobře rostly [6]
viděti konev - dobré poselství [7]
z ní píti - Příjemná zpráva způsobí smíření. (19) [2]
z ní píti - radost [9]
z ní píti: radost. [1]
aneb džber plné vína viděti - velké příjmy [9]
dobrá zpráva. [1]
konev kropicí viděti: pozor na marnotratnost. [1]
konvice na čaj nebo kávu - domácí šplechty a řečičky [6]
na zalévání - stanete se majitelem zahrady [3]
píti z konve - radost (60) [7]
plné viděti a neupotřebiti - bolestná ztráta smrtí [9]
plné vody viděti - jistý postup [9]
viděti - nerozmazluj děti, když chceš, aby dobře rostly [6]
viděti konev - dobré poselství [7]
z ní píti - Příjemná zpráva způsobí smíření. (19) [2]
z ní píti - radost [9]
z ní píti: radost. [1]
Konipásek
pták - tvá žena je vždy čiperná do práce [6]
viděti aneb slyšeti - velmi příjemné zprávy obdržeti [9]
viděti aneb slyšeti - velmi příjemné zprávy obdržeti [9]
Konírna
plná - dobrá zpráva o majetku [6]
prázdná - velká ztráta na dobytku [6]
velkou míti nebo v ní se procházeti - zámožnost (82) [7]
prázdná - velká ztráta na dobytku [6]
velkou míti nebo v ní se procházeti - zámožnost (82) [7]
Konopí
Konopka
viděti, nebo zpívati slyšeti: radost, radostná zpráva od vzdálených příbuzných. [1]
Koňské dostihy
Viz: Dostihy;
přihlížet jim - příslib extravagantní zábavy [3]
sázet při nich - nic vám nespadne bez námahy do klína [3]
účastnit se jich jako žokej - v nějakém podniku byste měli spoléhat více na štěstí než na sebe sama; zároveň varování před přílišnou bezstarostností [3]
sázet při nich - nic vám nespadne bez námahy do klína [3]
účastnit se jich jako žokej - v nějakém podniku byste měli spoléhat více na štěstí než na sebe sama; zároveň varování před přílišnou bezstarostností [3]
Kontrakt
Kopec
Viz: Hora;
lézti na něho - vzestup životní moudrosti [6]
Kopí
- uznání [9]
aneb píku míti - čeká tě hádka [9]
s ním bodnouti - k nějaké rozepři budeš ponoukán [9]
aneb píku míti - čeká tě hádka [9]
s ním bodnouti - k nějaké rozepři budeš ponoukán [9]
Kopretina
Viz: Květiny;
- radostné shledání [6]
Kopřiva (Kopřivy)
- hanebné přenáhlení [9]
Kopyto (Kopyta)
- každý zůstaň u svého řemesla [9]
Koráb
Viz: Loď;
hořící - tvé neštěstí na cestě [6]
plující - čeká tě cesta po moři, též zámořské zboží [6]
tonoucí - neštěstí známého na cestě [6]
v bouři - známému se v zámoří vede špatně [6]
plující - čeká tě cesta po moři, též zámořské zboží [6]
tonoucí - neštěstí známého na cestě [6]
v bouři - známému se v zámoří vede špatně [6]
Korále
Korbel
- náklonnost k pití [9]
prázdný - opíti se [9]
rozbíti - pro pití si děláš škodu [9]
viděti: škoda způsobená velkou žízní. [1]
prázdný - opíti se [9]
rozbíti - pro pití si děláš škodu [9]
viděti: škoda způsobená velkou žízní. [1]
Kord
- souboj či rvačka [6]
darovati - radost [9]
jím do krve raniti: neznámého přívržence míti. [1]
jím do nebezpečí života se dostati: dobrodiním být zahrnut. [1]
jím neznámého bíti: stěstí v obchodech. [1]
jím ránu dostati: služba od přítele. [1]
když se těhotné ženě o kordu v noci zdá - porodí chlapce [9]
neznámého kordem probodnouti - štěstí, vítězství nad nepřítelem [9]
nositi na znamení důstojnosti - náhodou se staneš šťastným [9]
s ním bodnut býti - dostaneš službu [9]
s ním šermovati - radost přátelská [9]
s ním od panovníka poraněn býti - štěstí a čest [9]
v ruce - radost a čest [9]
v ruce míti: radost, sláva. [1]
z ruky vznešené osoby přijmouti: poctěn býti. [1]
zlomený - hanba a degradace pro vojáka [6]
zlomený viděti: nepříjemnosti. [1]
ztracený - civilní život pro vojáka z povolání [6]
ztratiti - chudoba, tesknota [9]
ztratiti: chudoba. [1]
darovati - radost [9]
jím do krve raniti: neznámého přívržence míti. [1]
jím do nebezpečí života se dostati: dobrodiním být zahrnut. [1]
jím neznámého bíti: stěstí v obchodech. [1]
jím ránu dostati: služba od přítele. [1]
když se těhotné ženě o kordu v noci zdá - porodí chlapce [9]
neznámého kordem probodnouti - štěstí, vítězství nad nepřítelem [9]
nositi na znamení důstojnosti - náhodou se staneš šťastným [9]
s ním bodnut býti - dostaneš službu [9]
s ním šermovati - radost přátelská [9]
s ním od panovníka poraněn býti - štěstí a čest [9]
v ruce - radost a čest [9]
v ruce míti: radost, sláva. [1]
z ruky vznešené osoby přijmouti: poctěn býti. [1]
zlomený - hanba a degradace pro vojáka [6]
zlomený viděti: nepříjemnosti. [1]
ztracený - civilní život pro vojáka z povolání [6]
ztratiti - chudoba, tesknota [9]
ztratiti: chudoba. [1]
Kormidelník
- opatrnost, rozvaha a zkušenost [6]
Kornout(y)
mnoho viděti: nevěrnost, proradnost. [1]
viděti - naděje na dobrý obchod nebo koupi [6]
viděti mnoho - cizoložství se dopustiti [9]
viděti - naděje na dobrý obchod nebo koupi [6]
viděti mnoho - cizoložství se dopustiti [9]
Koroptev
chodí-li v bytě - svatba s krasavicí [6]
chodí-li v bytě ženatého - narození hezké dcery [6]
chytiti - brzká svatba [6]
jísti - zapuzení zlých myšlenek [9]
počíná-li si divoce - žena nebo dcera bude míti hádavou povahu [6]
stříleti - rád vídán býti [9]
ukradená - nevěra manželky [6]
viděti - všelijaké choutky míti [9]
chodí-li v bytě ženatého - narození hezké dcery [6]
chytiti - brzká svatba [6]
jísti - zapuzení zlých myšlenek [9]
počíná-li si divoce - žena nebo dcera bude míti hádavou povahu [6]
stříleti - rád vídán býti [9]
ukradená - nevěra manželky [6]
viděti - všelijaké choutky míti [9]
Koruna
myrtovou - na svatbu jíti aneb sám svatbu míti
[9]
na hlavě ženy - radostná událost [6]
na vlastní hlavě - povýšení [6]
nesená - čeká tě úřad [6]
peníz - nastanou ti zlé časy majetkové [6]
stříbrnou aneb z prostšího kovu míti na hlavě - dar obdržíš [9]
vzíti - důstojnost a vážnost [9]
z hlavy spadlá - zlé příští, důchod [6]
z květin míti - nekalé radosti [9]
z lidských kostí - smrt aneb těžká nemoc [9]
ze zlata na hlavě míti - marnivost [9]
na hlavě ženy - radostná událost [6]
na vlastní hlavě - povýšení [6]
nesená - čeká tě úřad [6]
peníz - nastanou ti zlé časy majetkové [6]
stříbrnou aneb z prostšího kovu míti na hlavě - dar obdržíš [9]
vzíti - důstojnost a vážnost [9]
z hlavy spadlá - zlé příští, důchod [6]
z květin míti - nekalé radosti [9]
z lidských kostí - smrt aneb těžká nemoc [9]
ze zlata na hlavě míti - marnivost [9]
Korunovace
býti korunován - smutek
[9]
korunovati ženu - nemoc [6]
krále aneb holdování - okamžité štěstí [9]
sebe viděti: truchlivost. [1]
korunovati ženu - nemoc [6]
krále aneb holdování - okamžité štěstí [9]
sebe viděti: truchlivost. [1]
Kořalka
Viz: Alkohol;
páliti ji - bohatství [6]
píti , a když nejsi opilý - někdo tě miluje [9]
viděti ji - chceš něco úplně vymazat z paměti [6]
viděti nebo píti: společná radost. [1]
píti , a když nejsi opilý - někdo tě miluje [9]
viděti ji - chceš něco úplně vymazat z paměti [6]
viděti nebo píti: společná radost. [1]
Kořalna
Koření
jísti - je ti záviděno
[9]
v lese hledati - tvé zdraví není v pořádku [6]
v poli vykopati - skrytý poklad [6]
v lese hledati - tvé zdraví není v pořádku [6]
v poli vykopati - skrytý poklad [6]
Kořeny
kopati - pracovitost [9]
kořeny jísti - kvetoucí zdraví [9]
stromů viděti - pevné zdraví [6]
v lékárně když vidíš - nemoc [9]
v zemi - hádka, svár [9]
vytrhávati - zkažený zub [6]
kořeny jísti - kvetoucí zdraví [9]
stromů viděti - pevné zdraví [6]
v lékárně když vidíš - nemoc [9]
v zemi - hádka, svár [9]
vytrhávati - zkažený zub [6]
Kos
viděti ho - radostná zpráva [6]
Kosa
- tvůj život je v nebezpečí [6]
míti aneb viděti - urážka od nepřátel [9]
potřebovati - do služby obdržíš pilné lidi [9]
míti aneb viděti - urážka od nepřátel [9]
potřebovati - do služby obdržíš pilné lidi [9]
Kosatec
Viz: Květiny;
květina - dobré příští dny [6]
Kost
kosti - mnoho práce dostaneš [9]
od mrtvol kosti viděti - trápení, velká nouze, též lež [9]
ohryzávati - nouze [6]
ohryzovati kosti - starost o živobytí [9]
slonová - chudoba [9]
v těle - nebezpečná nemoc [6]
více jich sekati - operace [6]
více jich viděti - smrt známého [6]
viděti - utajený zločin [6]
od mrtvol kosti viděti - trápení, velká nouze, též lež [9]
ohryzávati - nouze [6]
ohryzovati kosti - starost o živobytí [9]
slonová - chudoba [9]
v těle - nebezpečná nemoc [6]
více jich sekati - operace [6]
více jich viděti - smrt známého [6]
viděti - utajený zločin [6]
Kostel
- buď prozřetelnějším ve svých jednáních (47,53) [7]
- symbol pro oběť, přičemž můžete očekávat naplnění, ale i obětování vlastního štěstí [3]
být v kostele - věští zklamání z již předem naplánované zábavy [5]
do kostela jíti - bohabojnost [9]
hořící - Tvá dobrá víra trpí. (29) [2]
jít do kostela - bázeň boží [3]
jít do kostela ve smutečních šatech - slibuje svatbu v rodině [5]
když hoří - špatné úmysly [9]
když padá - čeká tě neštěstí [9]
kostelní zvony - Dostaneš radostnou zprávu. (2) [2]
modlit se v kostele: dosáhnete toho, po čem toužíte [3]
okolo kostela jíti - špatnou pověst si udělati [9]
přispívat na kostel - znamená radost a štěstí [5]
v kostele rozprávěti - chyby dělati [9]
v něm se modliti - dosáhneš své žádosti [9]
vcházet do něj v ponuré náladě - oznamuje účast na pohřbu; takový sen také znamená špatnou budoucnost [5]
vidět hořet: máte špatné zásady [3]
vidět: jste zdržováni od uskutečnění nespravedlivého záměru [3]
vidět kostel - znamená, že tví přátelé jsou ochotni kdykoliv pomoci [5]
vidět zřítit se: neštěstí na sebe nenechá dlouho čekat [3]
viděti - Nejsi ztracen. (5) [2]
viděti - zdržení od špatného předsevzetí [9]
zničený kostel - věští nedostatek [5]
- symbol pro oběť, přičemž můžete očekávat naplnění, ale i obětování vlastního štěstí [3]
být v kostele - věští zklamání z již předem naplánované zábavy [5]
do kostela jíti - bohabojnost [9]
hořící - Tvá dobrá víra trpí. (29) [2]
jít do kostela - bázeň boží [3]
jít do kostela ve smutečních šatech - slibuje svatbu v rodině [5]
když hoří - špatné úmysly [9]
když padá - čeká tě neštěstí [9]
kostelní zvony - Dostaneš radostnou zprávu. (2) [2]
modlit se v kostele: dosáhnete toho, po čem toužíte [3]
okolo kostela jíti - špatnou pověst si udělati [9]
přispívat na kostel - znamená radost a štěstí [5]
v kostele rozprávěti - chyby dělati [9]
v něm se modliti - dosáhneš své žádosti [9]
vcházet do něj v ponuré náladě - oznamuje účast na pohřbu; takový sen také znamená špatnou budoucnost [5]
vidět hořet: máte špatné zásady [3]
vidět: jste zdržováni od uskutečnění nespravedlivého záměru [3]
vidět kostel - znamená, že tví přátelé jsou ochotni kdykoliv pomoci [5]
vidět zřítit se: neštěstí na sebe nenechá dlouho čekat [3]
viděti - Nejsi ztracen. (5) [2]
viděti - zdržení od špatného předsevzetí [9]
zničený kostel - věští nedostatek [5]
Kostelník
Kostky
hráti - prohra [6]
hráti a vyhráti - po příbuzném děditi [9]
s nimi hráti - nebezpečí pro tvé jmění [9]
viděti - nepřátelství a nejednotnost [9]
hráti a vyhráti - po příbuzném děditi [9]
s nimi hráti - nebezpečí pro tvé jmění [9]
viděti - nepřátelství a nejednotnost [9]
Kostnice
Kostra
- nemoc z leknutí [6]
lidská - mnoho nehod [9]
lidskou viděti: nebezpečně onemocněti. [1]
viděti - strachovati se [9]
zvířecí viděti: hádka kvůli maličkosti. [1]
lidská - mnoho nehod [9]
lidskou viděti: nebezpečně onemocněti. [1]
viděti - strachovati se [9]
zvířecí viděti: hádka kvůli maličkosti. [1]
Koště
Viz: Pometlo;
viděti - domácí nepříjemnosti [6]
Kotrmelec
udělati - ztráta služby
[9]
Kotva
házeti: velké nebezpečí. [1]
viděti - přání a naděje se ti vyplní [9]
viděti ji - budeš pevný ve svém zaměstnání [6]
viděti: splněné naděje. [1]
viděti zlomenou - budeš trpce zklamán [9]
vyhoditi - přijdeš do nebezpečí [9]
viděti - přání a naděje se ti vyplní [9]
viděti ji - budeš pevný ve svém zaměstnání [6]
viděti: splněné naděje. [1]
viděti zlomenou - budeš trpce zklamán [9]
vyhoditi - přijdeš do nebezpečí [9]
Koukol
Koule
- symbol proměnlivého štěstí [3]
- značí různici 86 [7]
býti jí zasažen - budeš muset zavolat lékaře (12) [2]
do domu letět viděti - do nebezpečí přijdeš [9]
železná - neštěstí [9]
hráti si sní - zabýváš se lidmi, kteří ti nerozumí (31) [2]
když koule nabíjíš - zlé svědomí [9]
letící do domu - lidé tě budou obdivovat, neboť tvá čilost rovná se rychlosti zajíce, který je štván psy (11) [2]
líti jí - šetři své přátele a nezabývej se zlými věcmi (31) [2]
od nich udeřen býti - lékařskou pomoc potřebovati [9]
ohnivá koule, kříž, kolo na nebi - přijdou zlé tresty na lidstvo [6]
olověná - dobrá zpráva [9]
olověná koule - znamená nemoc nebo těžkou nehodu [5]
pohybující se - nesměj se, budeš mít temnou budoucnost (17) [2]
prohlížet dělovou kouli - slibuje dobrý konec velkého trápení, nebo se ti podaří uniknout nebezpečí [5]
s nimi hráti - mrzutost [9]
sněhové na jiného házeti - nevinnost 88 [7]
vidět - značí proměnlivé štěstí [3]
vidět železnou - všem nebezpečím se statečné postavíte [3]
vidět skleněnou - znamená nerozhodnost [3]
viděti - zlé časy [9]
- značí různici 86 [7]
býti jí zasažen - budeš muset zavolat lékaře (12) [2]
do domu letět viděti - do nebezpečí přijdeš [9]
železná - neštěstí [9]
hráti si sní - zabýváš se lidmi, kteří ti nerozumí (31) [2]
když koule nabíjíš - zlé svědomí [9]
letící do domu - lidé tě budou obdivovat, neboť tvá čilost rovná se rychlosti zajíce, který je štván psy (11) [2]
líti jí - šetři své přátele a nezabývej se zlými věcmi (31) [2]
od nich udeřen býti - lékařskou pomoc potřebovati [9]
ohnivá koule, kříž, kolo na nebi - přijdou zlé tresty na lidstvo [6]
olověná - dobrá zpráva [9]
olověná koule - znamená nemoc nebo těžkou nehodu [5]
pohybující se - nesměj se, budeš mít temnou budoucnost (17) [2]
prohlížet dělovou kouli - slibuje dobrý konec velkého trápení, nebo se ti podaří uniknout nebezpečí [5]
s nimi hráti - mrzutost [9]
sněhové na jiného házeti - nevinnost 88 [7]
vidět - značí proměnlivé štěstí [3]
vidět železnou - všem nebezpečím se statečné postavíte [3]
vidět skleněnou - znamená nerozhodnost [3]
viděti - zlé časy [9]
Koupati
se někoho jiného viděti - ztráta
[9]
se v čisté vodě - štěstí a zdraví [9]
se v kalné vodě - neštěstí [9]
se v plné vaně - nemoc [9]
v teplé vodě - nemocný se uzdraví, zdravému se přitíží [9]
se v čisté vodě - štěstí a zdraví [9]
se v kalné vodě - neštěstí [9]
se v plné vaně - nemoc [9]
v teplé vodě - nemocný se uzdraví, zdravému se přitíží [9]
Koupel
kalná: nebezpečí požáru. [1]
připravuješ-li ji - obležení města [9]
vidíš-li a nejdeš do ní - tvé starosti pominou [9]
vlažná - zdraví, štěstí, radost [9]
připravuješ-li ji - obležení města [9]
vidíš-li a nejdeš do ní - tvé starosti pominou [9]
vlažná - zdraví, štěstí, radost [9]
Koupiti
něco, mimo ocel a železo - štěstí
[9]
Kouř
- zdánlivé štěstí [9]
cítiti - možný požár nebo neštěstí [6]
černý - svízele a nepříjemnosti [6]
šedý - domácí hádky [6]
jde-li dolů - tvá prosba nebude vyslyšena [6]
jde-li vzhůru - tvá prosba, na kterou sis jen myslel, bude vyslyšena [6]
se ztratit viděti - pochybnost o pravé věrné lásce [9]
tabákový - mužova spokojenost [6]
v domě - utiskování [6]
v domě - utiskování od zlých lidí [9]
z komína - námluvy [9]
z plotny kamen - cizí služba [6]
cítiti - možný požár nebo neštěstí [6]
černý - svízele a nepříjemnosti [6]
šedý - domácí hádky [6]
jde-li dolů - tvá prosba nebude vyslyšena [6]
jde-li vzhůru - tvá prosba, na kterou sis jen myslel, bude vyslyšena [6]
se ztratit viděti - pochybnost o pravé věrné lásce [9]
tabákový - mužova spokojenost [6]
v domě - utiskování [6]
v domě - utiskování od zlých lidí [9]
z komína - námluvy [9]
z plotny kamen - cizí služba [6]
Kouřiti
- k většímu důstojenství přijíti
[9]
Kousati
- protivenství
[9]
Kousnutí
od psa nebo nebezpečného hada se vyhnouti: žárlivost vyvolat. [1]
od zvířete aneb hada - žehravost [9]
od zvířete aneb hada - žehravost [9]
Kovadlina
Kovati
Koza
bílá - štěstí, dobrý zdar v obchodu
[9]
černá - nesnáze [9]
míti - žádné zvláštní štěstí, ale také ne neštěstí [9]
viděti kozy - bohatství [9]
černá - nesnáze [9]
míti - žádné zvláštní štěstí, ale také ne neštěstí [9]
viděti kozy - bohatství [9]
Kozel
jen tak viděti - dědictví [9]
jestliže se pase na zelené trávě - pozor na zloděje [6]
když tě chce trkati - bojácnost [9]
viděti skákati: bezvadný kousek vykonati. [1]
viděti: výhra, zisk. [1]
jestliže se pase na zelené trávě - pozor na zloděje [6]
když tě chce trkati - bojácnost [9]
viděti skákati: bezvadný kousek vykonati. [1]
viděti: výhra, zisk. [1]
Jak se vám líbí nový design na SNY.PROVAZ.CZ ? |
Na tuto anketu odpovědělo celkem 29791 lidí
Moc se mi to líbí18105 (60,8%) Nic moc 5878 (19,7%) Hrůza ... nic horšího jsem neviděl 5808 (19,5%) |